I’m pleased to have a new essay, “For What and For Whom?“, included in the latest issue of Vague Terrain, guest edited by the fine folks at CONT3XT.NET. There’s ample information about the issue below. Though I haven’t finished reading each of the essays I am already impressed with the issues being tackled and the interesting perspectives being presented. I imagine that I’ll write more about the topic I wrote about on this blog (and will cross-post that to Curating.info) since I think there are points in my essay that I want to explore further. Happy reading!
—– —– —–
CUREDITING is a curatorial/editorial project which starts from Walter Benjamin’s point of view of translation formulated in the essay “The Task of the Translator” in the early 1920s. Relating the so-called original and its translation by using the metaphor of a tangent which touches the circle in one single point only to follow thereafter its own way, the goal of the present project by CONT3XT.NET – kindly hosted and co-curated by the online journal Vague Terrain – is to access what can be understood as translational work within the context of Internet-based Art and its curation. Artistic creation and the processes of its re-formulation within different presentational contexts are brought together under the label CUREDITING, a hybrid between the two concepts of “curating” and “editing”.