Twice now, I have been approached by anglophones (one who lives here in Montréal, one who lives in Toronto) asking me if I know where they can get some of those hip Québec separatist t-shirts and whatnot. I think it’s quite amusing, that people are (a) asking me, a fellow anglophone, where to find this stuff; (b) that anglophones think this stuff is somehow “funny” or “cute”, or perhaps more accurately, something that you can wear with a suitable air of hipster irony. Shirts with the FLQ Manifesto on them are the new Von Dutch, I guess. Considering how serious the situation was at one point, I think this change in attitude is fascinating.
I own two separatist items: One is a hoodie emblazoned with an image depicting Papineau. Sadly, I don’t think this item would have the effect my pals who asked for my fashion advice are looking for, since few seem to know who he is, particularly anglophones. I receive no reaction when I wear this hoodie. Why do I wear it, you ask? I wouldn’t wear it if I didn’t have more information on Papineau, so it forced me to do some research. Also, it serves as a reminder that violent unrest has occurred in Canada, something that we tend to forget, since currently we mostly act as peacekeepers in the world and keep our noses out of things like the war in Iraq.
The other item I own is a button that says “Je suis souverainiste” (I am a sovereigntist.) This was given to me as kind of a gag gift from a francophone, but the person who gave it to me picked it up at UQAM, where I currently go to school. I joke that this pin gets me better service in restaurants and to the front of queues, but really it just serves as another reminder, like the Papineau hoodie. The Papineau hoodie reminds me of the past and what happened at one time, historical facts that I should be mindful of; and the pin reminds me that to some extent, though “separatist chic” may exist, to the point where it’s funny and ironic for anglophones to wear items emblazoned with their logos and slogans, the dream of an independent Québec still exists and is all around me, at my school, in my largely francophone neighbourhood, and in the minds of some of the people I call friends.
Since moving here, I’ve been forced to observe that the reality of Canada as a bilingual nation may only exist in Montréal and Ottawa, and it’s a disappointment. One of my angriest moments since living here came when I passed on to my classmates a call for submissions from a gallery in Manitoba (a province that is home to a large francophone community, I might add) and had to apologetically introduce this call by saying the gallery would only accept their applications in English. I find this unacceptable from an institution that receives federal funding through the Canada Council, funding from a federal government that is supposed to ensure that linguistic equality is acheived throughout Canada. It becomes clear very quickly why culture from Québec is not properly circulated throughout Canada; it is our fault, not theirs. We don’t make it easy. Our country was founded by both the French and English and so we have adopted a dual-language policy; however there are many small, nearly invisible barriers, preventing us from understanding and appreciating each other.
Though the current young generation in Québec might insist to me privately that “…the separatist dream is over, because if it was going to happen, it would have happened back then [referring to past referendums and revolutions]”, I see why that dream remains alluring, given the massive cultural differences witnessed here (not only linguistic). I wear my hoodie and pin not because this is the next fashion wave (which, franchement!, I never would have been able to predict!) but because it’s important for me to remember the events that shaped the place where I’m living, and what it means for me to be an anglophone trying to “pass” in their culture. I’m still a guest here, for now, and I’m being treated very well, but maybe it’s because I wiped my feet before I came in. To tell the truth, I could still use some refining of my manners, I could still try harder, but in my own way I’m working on it. And frankly, we all could use a bit of charm school, or else history is doomed to repeat itself. Je me souviens.